Estudiar en Alemania

Home

Solicitud y admisión a las universidades alemanas

 

Solicitud de Cupo: Universidad o UNI-ASSIST

Para los estudiantes internacionales existen principalmente dos modalidades diferentes de solicitar cupo en una universidad alemana. El aspirante deberá informarse previamente en la universidad escogida sobre cuál modalidad de solicitud de cupo aplica:

1. Solicitud de cupo directamente a la universidad alemana
2. Solicitud de cupo a través de UNI-ASSIST (Servicio para Solicitudes Internacionales) utilizado por cerca del 50% de las universidades alemanas.

Si la solicitud se hace directamente a la universidad alemana, el aspirante deberá confirmar con la universidad qué documentación deberá enviar y los plazos correspondientes.
Si la solicitud se hace por medio de UNI-ASSIST, el aspirante deberá ingresar al sistema online para tramitar su solicitud. El sistema de UNI-ASSIST le permite al candidato presentarse con una solicitud a varios programas académicos al mismo tiempo. UNI-ASSIT le cobrará al interesado un monto por la primera solicitud y un monto extra reducido a partir de la segunda (en caso de que el interesado se presente a más de una universidad que haga parte de la red UNI-ASSIST).
Para cualquier modalidad recomendamos consultar con las agencias de correos, el tiempo estimado para la llegada de las solicitudes a Alemania (DHL, Fedex, etc.)

Nota
Aquellos estudiantes que poseen una Deutsche Hochschulzugangsberechtigung (Abitur) se reconocen como Bildungsinländer lo que significa que para ellos aplican las mismas reglas que para los estudiantes que hayan terminado su colegio en Alemania. Estos estudiantes deberán tener en cuenta que en Alemania existen algunas carreras universitarias que por semestre limitan el número de estudiantes que pueden inscribirse y requieren una aplicación directa a través de hochschulstart.de

 

¿Qué documentación pueden pedir las universidades para la adjudicación de un cupo?

Para cualquiera de las modalidades de solicitud de cupo (ver arriba), el interesado deberá confirmar directamente con la universidad elegida los formularios, la lista de la documentación requerida y los plazos de entrega.
Sin embargo, normalmente en la mayoría de los casos los documentos solicitados se dividen en dos grupos:

1. Certificaciones académicas y de idioma
2. Documentación personal

Cumplir en tiempo y forma con la entrega de los documentos solicitados es indispensable para participar en los procesos de admisión de las universidades alemanas.

 

¿Qué certificaciones académicas y de idioma solicitan las universidades alemanas?

Certificaciones académicas y de idioma

1. Notas de colegio y Diploma de estudios secundarios (en algunos casos para estudios de Bachelor)
2. Diploma universitario (Licenciatura, Maestría, Especialización etc.)
3. Analíticos de los estudios universitarios realizados (Licenciatura, Maestría, Especialización etc.). Posiblemente se requiera a su vez aclaración sobre el sistema de notas.
4. Certificado de inglés o alemán (el tipo de examen y el puntaje mínimo requerido son estipulados por la universidad)

Por regla general las universidades aceptan únicamente como comprobantes: copias autenticadas y traducidas de las certificaciones académicas mencionadas.

 

¿Cuáles son los procesos de legalización de las certificaciones académicas para autenticar las copias?

El proceso de legalización de las certificaciones académicas que normalmente solicitan las universidades, consta de los siguientes pasos:

1. Dirigirse a cada una de las entidades que expidieron las diferentes certificaciones académicas y tramitar el sello de reconocimiento.

2. Tramitar las Apostillas. La apostilla se tramita

  • en Buenos Aires:
    en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Culto,
    Departamento de Legalizaciones/Apostilla
    Arenales 819 - 1er. subsuelo
    Tel.: 4819-7501/03
  • en las Provincias:
    en el Colegio de Escribanos

    Más información sobre los trámites a realizar en la página Argentina.gob.ar

3. Contactar a un traductor oficial de inglés o alemán para que traduzca las certificaciones académicas mencionadas en los anteriores numerales. Por regla general el idioma al cual se deben traducir será determinado por la universidad o de acuerdo al idioma en el que se dicta el programa académico en Alemania.

4. Autenticación de fotocopias en la Embajada de Alemania en Argentina
Después de haber realizado los trámites mencionados en el orden indicado en los anteriores numerales, se deben sacar fotocopias de cada uno de los documentos con los respectivos sellos de reconocimiento, apostillas y traducciones, y llevarlas junto con sus originales a la Embajada de Alemania.
Toda la información acerca del proceso de autenticación en la Embajada (horarios, dirección, etc.) acá.
Tenga en cuenta que para realizar este trámite debe demostrar en la Embajada que la autenticación de las fotocopias tiene un fin académico. Para esta comprobación es necesario que lleve por ejemplo una copia del formulario de la universidad, o un mail de la universidad, o la fotocopia de una convocatoria del DAAD, etc.

¡Las autenticaciones ante notaría no son válidas!
 
    Para tener en cuenta...
  • Por regla general la Embajada autentica hasta tres juegos de fotocopias de modo gratuito. Recomendamos autenticar dos o tres juegos de fotocopias para cualquier eventualidad.
  • Por ningún motivo se debe retirar el gancho que la Embajada coloca a cada documento. Si se requieren fotocopias de las fotocopias autenticadas, éstas deben hacerse con el gancho puesto sin olvidar el sello de la Embajada en la parte posterior.
  • Las personas que no viven en Buenos Aires, deberán averiguar con el Consulado de Alemania de la ciudad más cercana a su residencia, sobre los servicios consulares ofrecidos. En algunos casos los Consulados pueden realizar la autenticación de las fotocopias.

 

¿De qué consta la documentación personal que podrían solicitar las universidades?

La documentación personal solicitada por las universidades alemanas, es tan importante como las certificaciones académicas. Por ningún motivo deberá tomarse a la ligera. ¡Esta documentación no requiere el proceso de legalización mencionado arriba!
Normalmente estos son los documentos que se piden:

Documentación personal

1. Currículum
Redactar el currículum en inglés o alemán según el idioma estipulado por la universidad alemana y el idioma en el cual se desarrollará el estudio. Se pueden consultar ejemplos de formatos de hoja de vida alemanas en Internet. Es indispensable que la hoja de vida sea aprovechada al máximo por el candidato, para mencionar todos los aspectos a nivel académico y/o profesional que considere relevantes para su solicitud de cupo. La hoja de vida siempre debe tener foto, fecha y estar firmada y las hojas numeradas.

2. Carta de motivación
En algunas ocasiones las universidades mencionan la extensión que debe tener esta carta. Si la universidad no lo hace, se recomienda que sea de 1 a 2 páginas. En esta carta el aspirante deberá mencionar cuáles son los motivos que lo hicieron elegir el programa académico, la universidad y Alemania para su formación académica. Además debe mencionar sus intereses académicos específicos en el programa elegido, su meta profesional, sus posibles aportes al área del conocimiento e incluso a su país de origen, su trayectoria académica, y/o profesional, etc. Recomendamos revisar las páginas web de las universidades y de los programas académicos en detalle. La carta siempre debe tener un encabezado, fecha, estar firmada y las hojas numeradas. La carta de motivación debe ser redactada en inglés o alemán, según el idioma estipulado por la universidad alemana y el idioma en el cual se desarrollará el estudio. Algunas universidades alemanas tienen formatos específicos para diligenciar las cartas de motivación.

3. Cartas de recomendación académicas
Estas cartas son de suma importancia para la obtención de un cupo. Por regla general la persona que recomienda (académico/ profesor) debería mencionar en qué contexto conoció a su recomendado (seminarios, clases, dirección de tesis del grado/maestría, grupo de investigación, etc.). Igualmente quien recomienda debería demostrar que conoce el programa académico al cual se está postulando su recomendado así como la universidad alemana y expresar los motivos puntuales por los que considera que su recomendado tiene un perfil idóneo para el programa al que aspira. La carta deberá dirigirse a la universidad alemana y deberá ser redactada en inglés o alemán. Quien recomienda debe incluir todos sus datos de contacto incluyendo el cargo que tiene. La carta debe tener una fecha reciente, no más antigua de 4 meses, y debe estar firmada. Algunas universidades alemanas tienen formatos específicos para diligenciar las cartas de recomendación. Si no fuera el caso, recomendamos el uso de papel membreteado de la institución en la que labora quien recomienda.
En caso tal que la persona que recomienda no pueda redactar la carta en inglés o en alemán, se deberá adjuntar la carta original junto con su traducción oficial.

4. Cartas de recomendación laboral
Algunas universidades pueden solicitar cartas de recomendación profesional. Por regla general estas cartas deben ser expedidas en inglés o en alemán. En caso tal que la empresa o la persona que expide estas cartas no pueda hacerlo en ninguno de estos idiomas, el candidato deberá presentar traducciones oficiales de las mismas junto con sus originales. Estas cartas deben ser actuales (no más de 4 meses). Es importante que el empleador describa las actividades y responsabilidades que el recomendado tenga o tenía a su cargo y el tiempo de vinculación. La carta debe tener todos los datos de contacto de quien recomienda y debe estar firmada y en papel de la empresa o lugar donde se labora o se laboró.

    Para tener en cuenta...
  • En el caso de los interesados en postularse a programas de artes/música, por regla general las universidades exigen no sólo la documentación académica y personal, sino además muestras de trabajo artístico. El aspirante deberá confirmar con la universidad qué tipo de muestra y en qué formato se debe presentar. Es recomendable asegurarse de marcar adecuadamente cada una de las muestras con la información solicitada por la universidad alemana elegida.

 

Cronograma de admisiones

Para poder entregar una aplicación completa a las universidades alemanas dentro de los plazos previstos, los candidatos deberán informase directamente con las universidades sobre los calendarios para este fin. Principalmente el año académico alemán se divide en dos semestres de clases: Semestre de invierno y Semestre de verano y entre ellos se programan las "vacaciones semestrales" (las fechas varían según la universidad):

En las Universidades
Semestre de invierno: de octubre a marzo
Semestre de verano: de abril a septiembre

En las Universidades de Ciencias Aplicadas (Fachhochschule)
Semestre de invierno: de septiembre a febrero
Semestre de verano: de marzo a agosto

Las fechas de cierre de aplicación son normalmente mediados de enero y julio, no obstante es indispensable informarse con la debida anticipación, directamente con la universidad escogida ya que las fechas pueden variar considerablemente. Muchas carreras sólo pueden iniciarse en el semestre de invierno.